当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:你的世界我未曾来过,你的生命里没有我停泊的港湾。不是因为寂寞才想认识你,而是因为黑夜里有你的存在是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
你的世界我未曾来过,你的生命里没有我停泊的港湾。不是因为寂寞才想认识你,而是因为黑夜里有你的存在
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Your world I have not been to, your life is not my parking bays. Not because of loneliness only want to know you, but because of the presence of the night with you
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I have not come to your world, Your Life does not have I parked the harbor. It is not because of loneliness, but because you want to get to know the darkness, there is a Your presence
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Your world I not have come, in your life I have not anchored harbor.Is not because lonely only then wants to know you, but is because the nighttime has your existence
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
You I have not been in the world, your life without me in the parking Bay. Not because of loneliness will only want to know about you, but because of you out there in the night
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
You I have not been in the world, your life without me in the parking Bay. Not because of loneliness will only want to know about you, but because of you out there in the night
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭