当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:低碳生活可以理解为:减少二氧化碳的排放,就是低能量、低消耗、低开支的生活。但前提是在不降低生活质量的情况下,尽其所能的节能减排。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
低碳生活可以理解为:减少二氧化碳的排放,就是低能量、低消耗、低开支的生活。但前提是在不降低生活质量的情况下,尽其所能的节能减排。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Low-carbon life can be understood as: reducing carbon dioxide emissions from the 2, that is, low energy, low consumption, low cost of living. But the precondition is that without lowering the quality of life, to the best of its ability to reduce emissions.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The low-carbon life may understand is: The reduced carbon dioxide emissions, is the low energy, the low consumption, the low expenditure life.But the premise is in does not reduce the quality of life in the situation, tries the best the energy conservation reduces the platoon.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Low carbon living as it relates to: reduce carbon dioxide emissions, that is, low energy, low consumption, low cost of living. But only if the case without reducing the quality of life, do everything in its power energy-saving emission reduction.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭