当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Each set is packed into a color box and then into standard export carton for North American countries marks with safe sales packages for long distance transportation. Each merchandise wrapped around covered with polyfoam and polystyreneballs with thickness f 3mm. Recycling material is strongly suggested when packing.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Each set is packed into a color box and then into standard export carton for North American countries marks with safe sales packages for long distance transportation. Each merchandise wrapped around covered with polyfoam and polystyreneballs with thickness f 3mm. Recycling material is strongly suggested when packing.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
每个集装成一个颜色框,然后到北美国家的商标与长途运输的安全销售包的标准出口纸箱。每个商品与发泡,厚度f3毫米polystyreneballs缠覆盖。回收材料包装时,强烈建议。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
每套装入的颜色框,然后到标准输出纸箱的北美国家与安全标志销售计划对长途运输。 每个商品缠在涵盖与发泡胶容器和polystyreneballs与厚度F3mm。 循环再造物料是强烈建议当包装。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
每个集合被包装入颜色盒然后入标准出口纸盒为北美洲国家标记用安全销售包裹为长途运输。 用polyfoam和polystyreneballs被包裹盖的每件商品以厚度f 3mm。 当包装时, Recycling材料强烈被建议。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
颜色框,然后再到北美国家商标和长途运输安全销售包的标准出口纸箱包装每套。每个商品缠满了发泡胶厂和包装时,强烈建议 polystyreneballs f 厚度 3 毫米。 回收材料。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭