当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中国的咖啡消费仍处于起步阶段,年消费量只在3万至4万吨之间,而且由低价咖啡豆占据主导地位,但中国咖啡消费的增速惊人,每年保持在10%---15%之间。在上海市有关部门指导下正筹建上海市咖啡协会。咖啡企业从原来的1000余家将发展到2000家,成为全国咖啡企业数量最多的城市和全国咖啡消费量最多的城市。预计到2020年,上海年人均咖啡消费量将达到100杯。截至2005年11月1日零时,上海市全市常住人口为1778万,预计到2020年将达到2100万。因此,咖啡在上海以至整个中国的发展具有很大的潜力。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中国的咖啡消费仍处于起步阶段,年消费量只在3万至4万吨之间,而且由低价咖啡豆占据主导地位,但中国咖啡消费的增速惊人,每年保持在10%---15%之间。在上海市有关部门指导下正筹建上海市咖啡协会。咖啡企业从原来的1000余家将发展到2000家,成为全国咖啡企业数量最多的城市和全国咖啡消费量最多的城市。预计到2020年,上海年人均咖啡消费量将达到100杯。截至2005年11月1日零时,上海市全市常住人口为1778万,预计到2020年将达到2100万。因此,咖啡在上海以至整个中国的发展具有很大的潜力。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Coffee consumption in China is still in its infancy stages, annual consumption between 30,000 to 40,000 tons, and by the low price of coffee beans to dominate, but impressive coffee consumption in China, keeping every year in between 10%---15%. In Shanghai, under the guidance of relevant departments
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
China's coffee expended still is at the start stage, the annual consumption only in 30,000 to 40,000 tons between, moreover by low price coffee bean hold dominant position, but the Chinese coffee expended the speed-up was astonishing, maintained every year at 10%---Between 15%.Is preparing for const
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Coffee consumption in China is still in its infancy stages, annual consumption between 30,000 to 40,000 tons, and by the low price of coffee beans to dominate, but impressive coffee consumption in China, keeping every year in between 10%---15%. In Shanghai, under the guidance of relevant departments
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭