当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在 类 推 造 词 方 式 的 推 动 下 , 如 果 某 个 语 素 在 词群 中 仅 是 一 定 程 度 上 保 留 了 原 来 的 词 汇 意 义 , 并 且 以 不 读 轻 声 与 词 缀 区 别 开 来 , 以 词 汇 意 义 大 部 分 虚 化 ,具 有 定 位 性 、非 独 立 成 词 性 和 类 化 性 与 词 、 词 根 相 区 别 , 那 么 在 这 种 情 况 下 , 这 个 语 素 就 具 备 了 类词 缀 的 特 点是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在 类 推 造 词 方 式 的 推 动 下 , 如 果 某 个 语 素 在 词群 中 仅 是 一 定 程 度 上 保 留 了 原 来 的 词 汇 意 义 , 并 且 以 不 读 轻 声 与 词 缀 区 别 开 来 , 以 词 汇 意 义 大 部 分 虚 化 ,具 有 定 位 性 、非 独 立 成 词 性 和 类 化 性 与 词 、 词 根 相 区 别 , 那 么 在 这 种 情 况 下 , 这 个 语 素 就 具 备 了 类词 缀 的 特 点
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Coinage in the way of analogy, driven, if a morpheme in the word group is to some extent, only to retain the original meaning of the word, and do not read softly to affix to distinguish and to lexical meaning most of the empty, with positioning , non-separate part of speech and class resistance and
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Makes the word way in the analogy under the impetus, if some morpheme only were in certain degree retained the original glossary significance in the word group, and by did not read in a soft voice and the affix distinguishes, by glossary significance majority of empty, had the polarization, non-beco
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Inspired by the word analogy, if a morpheme from the word groups are only partly preserved in the original word meaning, and does not distinguish read quietly from affixes , Word meaning much of the blur, has a position, not a separate part of speech, and classes and distinguish them from Word, root
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Inspired by the word analogy, if a morpheme from the word groups are only partly preserved in the original word meaning, and does not distinguish read quietly from affixes , Word meaning much of the blur, has a position, not a separate part of speech, and classes and distinguish them from Word, root
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭