|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:做媳妇,要经得起谎言,受得了敷衍,忍得了欺骗,放得下诺言。是什么意思?![]() ![]() 做媳妇,要经得起谎言,受得了敷衍,忍得了欺骗,放得下诺言。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
A wife, to withstand the lies, half-hearted bear, endure had to deceive, put it down, promise.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Is the wife, must be able to withstand the rumor, has been perfunctory, has borne the deceit, can lay down the promise.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Wife, to stand up to lie, a Saint to put me off, cheat, or put it down his words.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区