当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在美国,每年感恩节后的第一天被称为“黑色星期五”,这一天也标志着圣诞购物季拉开帷幕。在今年的购物季期间,商家可谓使出了浑身解数,大到家具、电器,小到服装、鞋帽等都打出诱人的折扣,从五折、四折到最低的三折、两折都有。在圣诞节打折时你会看到很多人去彻夜排队去买商品是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在美国,每年感恩节后的第一天被称为“黑色星期五”,这一天也标志着圣诞购物季拉开帷幕。在今年的购物季期间,商家可谓使出了浑身解数,大到家具、电器,小到服装、鞋帽等都打出诱人的折扣,从五折、四折到最低的三折、两折都有。在圣诞节打折时你会看到很多人去彻夜排队去买商品
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Aux États-Unis, le premier jour de chaque année après l'Action de grâces appelé «vendredi noir», la journée a également marqué la saison des achats de Noël a débuté. En saison des achats de cette année, les commerçants peuvent être décrits comme employé tous les moyens, les gros meubles, appareils m
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Aux USA, jour de thanksgiving après que le premier jour s'appelle chaque année « le vendredi noir », ce jour a également symbolisé les tractions de saison d'achats de Noël ouvrent le rideau.Dans cette période de saison d'achats d'année, les affaires qu'il peut être dit ont mis en avant le
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Aux États-Unis, Thanksgiving Festival chaque année le premier jour est appelé « Vendredi noir », cette journée marque aussi la début de saison de magasinage de Noël. Pendant la saison de magasinage cette année, entreprises n'avaient aucune Pierre hasard, de gros meubles, électroménagers, chapeaux, c
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭