当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:节点分别命名为“{名称_@index}”,其中index为顺序标记,“花括号”和标记“_@”是为了保证变量名称可读性;是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
节点分别命名为“{名称_@index}”,其中index为顺序标记,“花括号”和标记“_@”是为了保证变量名称可读性;
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Node named "{name _ @ index}", where index is the order of Mark, "curly braces" and marked "_ @" is the variable name in order to ensure readability;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Each node named "{ } index 2611" name index, which is, "braces" sequence and marked " @" is the variable name in order to ensure readability;
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The node names separately as “{name _@index}”, in which index is the smooth mark, “the brace” and the mark “_@” is in order to guarantee the variable name readability;
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Node named as "_@index {name}", where index is the order marks, "braces" and tag "_@" is to ensure that the variable names for readability;
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭