|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:God not ill-treat people who work hard, I believe the more heart, God will make you surprise your feedback, so I have to do hard heart in heart, for God's是什么意思?![]() ![]() God not ill-treat people who work hard, I believe the more heart, God will make you surprise your feedback, so I have to do hard heart in heart, for God's
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
上帝不会亏待努力的人,我相信越多的心脏,神会让你惊喜您的反馈意见,所以我有做心脏硬盘的心脏,为神的,
|
|
2013-05-23 12:23:18
神不虐待人努力工作,我相信更多的心,神会使你你突然反馈,所以我也要硬心在心,因为神的
|
|
2013-05-23 12:24:58
上帝没有不适对待艰苦工作的人,我相信更多心脏,上帝将使您使您的反馈惊奇,因此我在心脏必须做坚硬心脏,为上帝的
|
|
2013-05-23 12:26:38
我相信更多的心,上帝会让你惊讶你的反馈,所以我要做硬心在心里,因为上帝的上帝不虐待那些努力工作的人,
|
|
2013-05-23 12:28:18
我相信更多的心,上帝会让你惊讶你的反馈,所以我要做硬心在心里,因为上帝的上帝不虐待那些努力工作的人,
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区