|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:在租赁期间内,未经甲方同意乙方不得擅自改变租赁物结构和用途,同时必须遵守中华人民共和国法律、法规和社会公德,维护公共设施和公共利益。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
在租赁期间内,未经甲方同意乙方不得擅自改变租赁物结构和用途,同时必须遵守中华人民共和国法律、法规和社会公德,维护公共设施和公共利益。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
During the rental period without a consent of the Parties, Party B shall not be changed without permission structure and uses leased property, and at the same time must comply with laws and regulations of the People's Republic and social ethics, and maintenance of public utilities and public interes
|
|
2013-05-23 12:24:58
In rents in the period, without the party of the first part agreed the second party does not have to change arbitrarily rents the structure and the use, simultaneously must abide by the law People's Republic of China, the laws and regulations and common courtesy, maintains the public utility and the
|
|
2013-05-23 12:26:38
During the lease period, without the consent of party a party b shall not be allowed to change the lease structure and use, and must comply with the People's Republic of China laws, regulations and social ethics, maintenance of public facilities and public interest.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区