当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:There are hurricanes in human affairs, tempests of passion, when it is wise to retire to a harbour and ride at anchor是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
There are hurricanes in human affairs, tempests of passion, when it is wise to retire to a harbour and ride at anchor
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在人类事务有飓风、暴风雨的热情,当它是明智的,对退休的海港及在锚泊车
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当退休对港口和乘坐在船锚时,是明智的有飓风在人的事理,激情暴风雨
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
人类事务,激情,阵阵风波有飓风,当是明智海港退休并骑在锚点
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭