|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:When your QQ glistens, you for who bright? When your QQ gloomy, but you for who dark?是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
When your QQ glistens, you for who bright? When your QQ gloomy, but you for who dark?
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
当您的 QQ glistens 时,你为谁光明吗?当你 QQ 阴沉沉的但你为谁黑?
|
|
2013-05-23 12:23:18
当你QQ粉状,你为谁光明? 当你QQ悲观的,但你为谁黑暗?
|
|
2013-05-23 12:24:58
何时您的QQ闪亮,您为聪慧的谁? 何时您的QQ阴沉,但您为黑暗的谁?
|
|
2013-05-23 12:26:38
当您的 QQ glistens 时,你为谁光明吗?当你 QQ 阴沉沉的但你为谁黑?
|
|
2013-05-23 12:28:18
当您的 QQ glistens 时,你为谁光明吗?当你 QQ 阴沉沉的但你为谁黑?
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区