|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:这两条谚语都是接近日常口语,让人听起来比较随便,没有那么死板。是什么意思?![]() ![]() 这两条谚语都是接近日常口语,让人听起来比较随便,没有那么死板。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
These two sayings are close to the everyday spoken language, to sound more casual, less rigid.
|
|
2013-05-23 12:23:18
These two proverbs are all close to daily oral language, sound rather careless, less rigid.
|
|
2013-05-23 12:24:58
These two proverbs all are the close daily spoken languages, lets the human sound quite casually, not that stodgy.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Both saying is close to everyday conversation, people sounds more casual, not so inflexible.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区