当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:维多是如此具有绅士风度,高雅沉稳,正义而仁慈;他不轻易发怒,却有着慑人的威严,令人仰慕和敬佩。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
维多是如此具有绅士风度,高雅沉稳,正义而仁慈;他不轻易发怒,却有着慑人的威严,令人仰慕和敬佩。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
victoria is such a gentlemanly manners, elegant steady, justice and mercy; he is slow to anger, but there is a delightful awe and admiration, it is admiration.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Vidor so has the gentry demeanor, sinks loftily steadily, is just and is benevolent; He gets angry not easily, has actually she human's dignity, makes one admire with the admiration.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Vitasweet is so gentle, elegant and calm, and justice but mercy; his anger, it has Quattro dignity, admiration and respect.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭