当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:曾经有人说过:有三个苹果改变了世界--伊甸园的那个,砸牛顿的那个,乔布斯的那个。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
曾经有人说过:有三个苹果改变了世界--伊甸园的那个,砸牛顿的那个,乔布斯的那个。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Someone once said: there are three apples that changed the world--the garden of Eden, that hit Newton, Steve jobs.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
It has been said: There are three apple changed the world - the Garden of Eden, Newton, um, um, Joe did.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Some people have said: Some three apples changed the world--Garden of Eden's that, pounds Newton's that, Qiao Booth's that.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Someone once said: there are three apples that changed the world--the garden of Eden, that hit Newton, Steve jobs.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Someone once said: there are three apples that changed the world--the garden of Eden, that hit Newton, Steve jobs.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭