|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:contracts are appropriate for goods or service where there may be significant cost risks for certain inputs due to supply or demand fluctuation。(eg:items,containing )again,as in EPA contract the contractor‘s profit is built into the negotiated price but is protected to some extent by the EPA clause。是什么意思?![]() ![]() contracts are appropriate for goods or service where there may be significant cost risks for certain inputs due to supply or demand fluctuation。(eg:items,containing )again,as in EPA contract the contractor‘s profit is built into the negotiated price but is protected to some extent by the EPA clause。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
合同是商品或服务其中有可能是由于到供给或需求波动一定的投入显著的成本风险(如:项目,包含)再次,环保局合同承包商的利润是内置到了谈判的价格,但受到保护,以一定程度上由环保局子句。
|
|
2013-05-23 12:23:18
合同是适当的货物或服务可能有重大风险成本的某些投入由于供应或需求fluctuation。(eg:items,containing )again,as在美国环境保护局合同承包商的利润已纳入谈判价格,但却是保护在某种程度上由环保署clause。
|
|
2013-05-23 12:24:58
合同为物品是适当的或服务那里也许是重大费用风险为某些输入由于供应或要求波动的地方。(即:项目,再包含),和在EPA合同承包商`s赢利被建立入谈判的价格,但受EPA条目的在某种程度上保护。
|
|
2013-05-23 12:26:38
合同是适当的货品或服务可能存在重大成本对于某些风险投入由于供需 fluctuation。EPA 合同中的 (eg:items,containing)again,as 承建商的利润内置于协商好的价格,但在某种程度上受 EPA clause。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区