当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:一些人认为英语课不应被视为必须课,因为一方面大学是作为以后工作的储备阶段而英语在我们今后的生活中用到的很少除了你出国或在外企工作。另一方面学习英语可能对我国的文化有所冲击。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
一些人认为英语课不应被视为必须课,因为一方面大学是作为以后工作的储备阶段而英语在我们今后的生活中用到的很少除了你出国或在外企工作。另一方面学习英语可能对我国的文化有所冲击。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Some people thought the class in English should not regard as must the class, but on the one hand because the university will be the reserve stage which will work as later English uses in our next life to be short very much except you goes abroad or in the foreign enterprises work.On the other hand
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Some lessons that English should not be considered a must, because on the one hand the University as the later work of reserve of the stages of English used in our future life little except you go abroad or working in foreign companies. On the other hand may learn English culture shock.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭