|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:在国外,为防范城市内涝,城市排水标准普遍比国内高,纽约是“十至十五年一遇”是什么意思?![]() ![]() 在国外,为防范城市内涝,城市排水标准普遍比国内高,纽约是“十至十五年一遇”
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In other countries, in order to prevent urban waterlogging, urban drainage standards generally higher than the domestic, New York is "a case of ten to fifteen years."
|
|
2013-05-23 12:23:18
In a foreign country, in order to prevent urban flooded, urban drainage standards are generally higher than the domestic ones, New York " " in 10 to 15
|
|
2013-05-23 12:24:58
In overseas, for guards against the city waterlogging, city draining water standard generally compared to domestic high, “as soon as New York is meets ten to 15 years”
|
|
2013-05-23 12:26:38
In a foreign country, to prevent waterlogging of cities, urban drainage standards generally higher than for domestic, New York is the "10-15 year"
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区