当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"A great percentage of Canadians using Facebook are aged between 14 and 25 and that raises vulnerability issues. "Some 14-year-old kid might not know that privacy settings exist or how to take advantage of them or appreciate the ramifications of having their private information disclosed to third parties."是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"A great percentage of Canadians using Facebook are aged between 14 and 25 and that raises vulnerability issues. "Some 14-year-old kid might not know that privacy settings exist or how to take advantage of them or appreciate the ramifications of having their private information disclosed to third parties."
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
「一个伟大的百分比是加拿大人使用Thefacebook14岁至25岁,引起了脆弱性问题。 "一些14岁小孩可能不知道,隐私设置存在或如何利用他们的影响或赞赏在其私人资料透露给第三方。」
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“使用Facebook的加拿大人的了不起的百分比变老在14和25和那个培养弱点问题之间。 “某些14年老孩子也许不知道保密性设置存在或如何利用他们或赞赏分枝有他们的私有信息透露了对第三方”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭