当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中式:中国婚宴喜欢用圆桌的形式,一般一桌10人。八个菜象征发财,十个菜象征十全十美,十二个菜象征月月幸福。,餐具应选用红色、金色的圆盘、圆碗,用红色的桌布、红漆筷。过去还比较忌讳摔破餐具、茶具、酒具。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中式:中国婚宴喜欢用圆桌的形式,一般一桌10人。八个菜象征发财,十个菜象征十全十美,十二个菜象征月月幸福。,餐具应选用红色、金色的圆盘、圆碗,用红色的桌布、红漆筷。过去还比较忌讳摔破餐具、茶具、酒具。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Chinesisch: Chinesische Hochzeit, wie in Form von runden Tisch, eine Tabelle von 10 Personen. Acht Food-Symbol, um reich, zehn Gerichte perfekt Glück Symbol 12 Essen symbolisieren Monat zu Monat. Geschirr sollten mit roten Tischdecken, rot, Disc, runde Schüsseln von Gold, mit roter Farbe Stäbchen ve
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Chinesisch: Chinesische Hochzeit sich gerne der round-table in Form einer allgemeinen, die Tabelle 10. 8 Gerichte ein Vermögen, und ein symbol im symbol Geschirr, 12 10 10 10 uns Glück im Monat symbol gerichte. geschirr sollte so gewählt werden, rot, goldenen haken, runde Schale, in den roten tischd
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Chinesisch: Chinesische Hochzeit, wie in Form von runden Tisch, eine Tabelle von 10 Personen. Acht Food-Symbol, um reich, zehn Gerichte perfekt Glück Symbol 12 Essen symbolisieren Monat zu Mon
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭