|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:德式:新娘会将手上的花束往后面所有在场的单身女性丢去,谁接到了花束就会被认为是下一个结婚的人。新郎则会当场将新娘的袜带褪下后(通常这么做是为了娱乐宾客),将新娘的袜带丢向所有的单身男性,谁接到了袜带就会被认为是下一个结婚的人。有时候,接到袜带的男性要将袜带穿到接到花束的女性身上。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
德式:新娘会将手上的花束往后面所有在场的单身女性丢去,谁接到了花束就会被认为是下一个结婚的人。新郎则会当场将新娘的袜带褪下后(通常这么做是为了娱乐宾客),将新娘的袜带丢向所有的单身男性,谁接到了袜带就会被认为是下一个结婚的人。有时候,接到袜带的男性要将袜带穿到接到花束的女性身上。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Deutsche Art: Die Braut machen die unverheiratet Frau ein, die alle Geschenke in Richtung zum hinteren Ausschuß die Hand im Blumenstrauß der Blumen, die den Blumenstrauß der Blumen empfingen, waren die folgende Verbindung Person betrachten.Nachdem der Bräutigam weg von den Strumpfbändern der Braut g
|
|
2013-05-23 12:26:38
Deutsch: Hand Blumenstrauß der Braut werden hinter alle einzelnen Frauen vorhanden verloren, die ein Strauß als die nächste Person heiraten angesehen werden. Braut und Bräutigam werden spot Socke der danach verblasst (in der Regel tun dies für Spaß Gäste), das verloren Braut Geschenk an alle einzeln
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区