|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:奢侈、豪华、昂贵不再是用来批判西方生活方式的专用词,而成为人们理直气壮地追求的生活目标,对名牌的崇拜成为高尚品位的表现。是什么意思?![]() ![]() 奢侈、豪华、昂贵不再是用来批判西方生活方式的专用词,而成为人们理直气壮地追求的生活目标,对名牌的崇拜成为高尚品位的表现。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Extravagant and luxurious, expensive is no longer a special word used to criticize Western lifestyle, and become legitimately pursue life goals, performance of the famous worship became noble grade.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Luxury, deluxe, expensive is no longer used to criticize the Western way of life, and become a dedicated word confidently pursue aims in life, and become a noble taste of luxury in the worship of performance.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Luxurious, luxurious, expensive no longer is uses for to criticize the West life style the special-purpose word, but becomes the life goal which the people pursue righteously, to name brand worship into noble personal status performance.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Extravagant and luxurious, expensive is no longer a special word used to criticize Western lifestyle, and become legitimately pursue life goals, performance of the famous worship became noble grade.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Extravagant and luxurious, expensive is no longer a special word used to criticize Western lifestyle, and become legitimately pursue life goals, performance of the famous worship became noble grade.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区