当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:But before I get ahead of myself I have to admit I never watched even a single episode growing up. I had just hit high school and I wasn't interested. So there wasn't any real baggage involved either side of the coin.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
But before I get ahead of myself I have to admit I never watched even a single episode growing up. I had just hit high school and I wasn't interested. So there wasn't any real baggage involved either side of the coin.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
但自己的之前我不得不承认我永远不会看着甚至成长起来的一集。我刚刚得到了高中,我不感兴趣。因此,没有任何真正的行李涉及硬币的任一侧。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但在我获得领先的自己,我也要承认我没看过甚至单一插曲成长。 我刚刚击中高中和我是不太感兴趣。 因此,没有任何真正的行李涉及任何一方的两面。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭