|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:作者通过对小人国、大人国、飞岛国、慧马国等虚构国度的描写,以理性为尺度,极其尖锐地讽刺和抨击了英国社会各领域的黑暗和罪恶。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
作者通过对小人国、大人国、飞岛国、慧马国等虚构国度的描写,以理性为尺度,极其尖锐地讽刺和抨击了英国社会各领域的黑暗和罪恶。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
The author through the little people, adults, flying Island, emily Ma country fictitious Kingdom such as the yardstick, describing it in a rational manner extremely sharp irony and attacked the British in all spheres of society dark and evil.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The author through to Lilliput, adult the country, flies the island country, bright Ma Guo and so on fictionalizes the state the description, take the rationality as the criterion, extremely incisively satirized and has attacked the English society various domains darkness and the evil.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Authors through the Lilliputian, Brobdingnagian, the flying island of Laputa, Hui Malaysian and other fictional description of the Kingdom, with a rational scale, extremely sharp satire and criticism of the United Kingdom of darkness and evil of all areas of society.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区