当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我不是因为寂寞而寻找瞬间的寄托,而是一生的寄托。我不是在开玩笑的,请相信我。我失去的已经太多了,我不想再失去任何东西了。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我不是因为寂寞而寻找瞬间的寄托,而是一生的寄托。我不是在开玩笑的,请相信我。我失去的已经太多了,我不想再失去任何东西了。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I am not as lonely and looking for instant sustenance, but a lifetime of sustenance. I'm not joking, please believe me. I have lost too much, I do not want to lose anything up.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭