当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:La segunda ventaja de vivir en un cementerio se nota directamente en el bolsillo. "No hay que pagar alquiler", reconoce Rolando Lacap, un hombre de 45 años que nació en el North Cemetery y que no se ha movido un ápice del panteón de los Teves en el que su madre le dio a luz sin anestesia ni asistencia médica. "Mis padr是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
La segunda ventaja de vivir en un cementerio se nota directamente en el bolsillo. "No hay que pagar alquiler", reconoce Rolando Lacap, un hombre de 45 años que nació en el North Cemetery y que no se ha movido un ápice del panteón de los Teves en el que su madre le dio a luz sin anestesia ni asistencia médica. "Mis padr
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
第二方面的好处的生活在一个坟场直接注意到在你的口袋。 “没有缴付租金",承认Rolando lacap,一个45岁男子,他出生在cementerio del Norte和,它已不动议一英寸万神殿的特韦斯,她的母亲生了没有麻醉或医疗援助。 「我的父母已照顾他当他生活的大多数家庭中的成员。 目前只剩下的孙儿购买人的阴谋,和我仍照顾其祖先的"。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
直接地居住的第二好处在公墓笔记在口袋。 “支付租”,他认可Rolando Lacap,出生在北部公墓,并且未
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
生活在坟场内的第二个优势是直接明显在你的口袋里。"没有缴交租金",确认罗兰多 · Lacap,一名男子 45 年出生在北坟场,其中还未丝毫没有麻醉或医疗援助生了他的母亲特韦斯万神殿。"我的父母已照顾他的家庭成员大多数人的生活时。""他们现在只有那些情节,买了孙子和他们的祖先是照顾"。他的话不赞赏或嫉妒的特韦斯骨骼有更体面比自己家里的提示。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭