当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The elderly gentleman,who was poorly but neatly dressed,accepted the spoon and began eagerly to sample one after another of the puddings,only breaking off occasionally to wipe his red eyes with a large torn handkerchief.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The elderly gentleman,who was poorly but neatly dressed,accepted the spoon and began eagerly to sample one after another of the puddings,only breaking off occasionally to wipe his red eyes with a large torn handkerchief.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
老先生,谁是很差,但衣着整洁,接受勺子,开始急切地采样后的布丁,只偶尔断撕破一个大手帕擦拭他的眼睛发红。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这位老先生,他是很差,打扮得整齐、接受了匙和急切地开始对样本的一个又一个的贺年糕点、只偶尔打破过,抹手巾红着眼睛,一大四分五裂。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
年长绅士,不足,但整洁地打扮,接受了匙子并且热切地开始逐个抽样布丁,只有偶尔地终止抹他的红色用一张大被撕毁的手帕注视。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
的老绅士,很差,但衣着整洁,接受勺子,开始热切样本之一的布丁,另一只偶尔停下来他红红的眼睛,用大破手帕擦去。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭