当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:由直接感知案件事实的人当庭作证与采纳传闻证据相比,前者更容易查明事实的真相。但是,如果严格排除一切传闻证据,则有可能导致相当一部分案件的真相根本无法查明,或者查明真相的成本过大。例如,当直接感知案件事实的人已经死亡或者隐而不见时,如果否定可靠的传闻证据,将会导致不能查明事实真相的后果。因此,在普通法的发展历史上,一些传闻证据的可采性相继被判例法所肯定,形成了传闻规则的例外。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
由直接感知案件事实的人当庭作证与采纳传闻证据相比,前者更容易查明事实的真相。但是,如果严格排除一切传闻证据,则有可能导致相当一部分案件的真相根本无法查明,或者查明真相的成本过大。例如,当直接感知案件事实的人已经死亡或者隐而不见时,如果否定可靠的传闻证据,将会导致不能查明事实真相的后果。因此,在普通法的发展历史上,一些传闻证据的可采性相继被判例法所肯定,形成了传闻规则的例外。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
By direct perception of the facts of the case who testify in court when compared with the hearsay evidence, the former easier to identify the truth of the matter. However, if strictly excluded from all hearsay evidence, then it is possible that lead to a considerable part of the case, the truth is i
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Is in court by the direct sensation case fact person testifies with accepts the hearsay evidence to compare, the former easier to verify the fact the truth.But, if removes all hearsay evidence strictly, then has the possibility to cau
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Facts of the case by direct perception of people gave their testimony compared to accept hearsay evidence, which is easier to identify the fact of the matter. However, if you strictly excluding all hearsay evidence, it may lead to a significant number of cases of truth is impossible to identify, or
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭