|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:而在汉语中,把个人利益放在集体利益之上,只顾自己不顾别人,是个贬义词。是什么意思?![]() ![]() 而在汉语中,把个人利益放在集体利益之上,只顾自己不顾别人,是个贬义词。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In Chinese, put personal interest in the collective interest, their own interests, ignoring others, is a derogatory term.
|
|
2013-05-23 12:23:18
In the Chinese language, and put their personal interests in collective interests, cares only about themselves before anybody else, is a derogatory term.
|
|
2013-05-23 12:24:58
But in Chinese, places the personal interest above the collective interests, considers only oneself does not attend to others, is a derogatory term.
|
|
2013-05-23 12:26:38
In Chinese, put personal interest in the collective interest, their own interests, ignoring others, is a derogatory term.
|
|
2013-05-23 12:28:18
In Chinese, put personal interest in the collective interest, their own interests, ignoring others, is a derogatory term.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区