当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:用叉子稍微搅匀,再用叉子旋转适量面条,太多了不好放进嘴里,不雅观,适量就好,然后确定一下在送到嘴里之前不会再掉下来,也就是要保证叉子缠绕的面条有一定的牢固性,接着就可以吃了。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
用叉子稍微搅匀,再用叉子旋转适量面条,太多了不好放进嘴里,不雅观,适量就好,然后确定一下在送到嘴里之前不会再掉下来,也就是要保证叉子缠绕的面条有一定的牢固性,接着就可以吃了。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
With a fork slightly medical natural, re-use rotating forks modest noodles, too many bad to her mouth, and unsightly, regular exercise, and then determine the in his mouth before, will not fall too entangled forks is to guarantee that the noodles have a certain amount of solid, then you can eat it.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Mixes evenly slightly with the fork, again uses the fork revolving right amount noodles, too many not good has admitted in the mouth, unbecoming, right amount good, then determined in delivers in the mouth before cannot again fall, also is must guarantee the fork twines the noodles have certain reli
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
A little stir with a fork, and use a fork to rotate the amount of noodles, too much is not good in his mouth, refinement, good in moderation, and then, uh, before you send in your mouth will not fall again, which is to guarantee that the fork tangled noodle robustness, then you can eat.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭