当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:已成立“光合作用企业重组协调小组”,正在紧锣密鼓地进行引入战略投资者和合作伙伴以重组企业。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
已成立“光合作用企业重组协调小组”,正在紧锣密鼓地进行引入战略投资者和合作伙伴以重组企业。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Has set up "photosynthesis corporate restructuring coordination group", is redoubling its efforts to introduce strategic investors and partners to restructure enterprises.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Reorganization of the enterprise has set up a "photosynthesis" Coordination Group, is being carried out with great fanfare introducing strategic investors and partners in order to reorganize the business.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Has established “the photosynthesis enterprise to reorganize the coordinated group”, is carrying on the introduction strategy investor and the partner aggressively reorganizes the enterprise.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Has set up "photosynthesis corporate restructuring coordination group", is redoubling its efforts to introduce strategic investors and partners to restructure enterprises.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Has set up "photosynthesis corporate restructuring coordination group", is redoubling its efforts to introduce strategic investors and partners to restructure enterprises.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭