当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Deposition of such Cash in Advance payment as stipulated in clause 8.7 above for the second and third years of Rrm Commitment shall be made within four (4) stages with each stage of twenty five percent (25%) of the value of second or third year Firm Commitment as follows:是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Deposition of such Cash in Advance payment as stipulated in clause 8.7 above for the second and third years of Rrm Commitment shall be made within four (4) stages with each stage of twenty five percent (25%) of the value of second or third year Firm Commitment as follows:
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
沉积,例如现金预付款的规定在第8.7段第二年和第三年的迅速反应机制的承诺应在4个(4)阶段每一阶段的21 5%(25%)价值的第二或第三年的坚定承诺如下:
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
沉积的这种现金提前支付 Rrm 承诺的第二和第三年作为规定条款 8.7 以上须在四 4 阶段,每个阶段的 25%(25%) 的第二或第三年公司承诺的价值,如下所示:
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭