|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:2.4 The Parties retain the right to enter into contractual arrangements with third parties for the execution of specific projects. Nothing in this agreement shall be prejudicial to such arrangements.是什么意思?![]() ![]() 2.4 The Parties retain the right to enter into contractual arrangements with third parties for the execution of specific projects. Nothing in this agreement shall be prejudicial to such arrangements.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
2.4*缔约方的保留的权利,与第三方订立合同安排以执行具体项目。 本协定的任何规定不得损害这种安排。
|
|
2013-05-23 12:24:58
2.4 党保留权利加入契约安排与第三方为具体项目的施行。 什么都在这个协议不会是造成偏见的到这样安排。
|
|
2013-05-23 12:26:38
2.4.缔约方保留订立合同安排具体项目的执行与第三方的权利。本协定的须有损于这种安排。
|
|
2013-05-23 12:28:18
2.4各方保留的合同安排与具体项目的执行第三方的权利。在本协议的任何规定不得损害这样的安排。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区