|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:in case of termination of this contract for any reason attributable to the buyer,the seller has no obligation to refund any amount previously received hereunder before such termination and has the right to claim any loss or damage exceeding such previously received amount是什么意思?![]() ![]() in case of termination of this contract for any reason attributable to the buyer,the seller has no obligation to refund any amount previously received hereunder before such termination and has the right to claim any loss or damage exceeding such previously received amount
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在终止本合同因任何原因买方的情况下,卖方没有义务退还以前之前收到此类终止本协议的任何款项,并有权要求任何损失或损害超过这种以前收到的金额
|
|
2013-05-23 12:23:18
在本合同终止的案件的任何原因导致的,买方卖方没有义务为退还任何款项以前收到前述该等终止及有权要求任何损失或损害超过该等以前收到的费用
|
|
2013-05-23 12:24:58
在这个合同的终止的情况下为所有原因可归属对买家,卖主没有义务退还在这样终止之前在此之下早先被接受的任何数额并且有权利要求所有损失或损坏超出这样早先被接受的数额
|
|
2013-05-23 12:26:38
情况下终止本合同任何可归因于买受人的原因,卖方没有义务退还以前收到此类终止前本协议的任何款额并有权要求任何损失或损害超过以前收到的款额
|
|
2013-05-23 12:28:18
情况下终止本合同任何可归因于买受人的原因,卖方没有义务退还以前收到此类终止前本协议的任何款额并有权要求任何损失或损害超过以前收到的款额
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区