|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:“一家人不说两家话”是人们常用的俗语。依我个人的理解,其含义大概有二:一是同在屋檐下生活的一家人,要心往一处想,劲往一处使,不能身在曹营心在汉..是什么意思?![]() ![]() “一家人不说两家话”是人们常用的俗语。依我个人的理解,其含义大概有二:一是同在屋檐下生活的一家人,要心往一处想,劲往一处使,不能身在曹营心在汉..
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
[object Object]
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
“The whole family did not say two speeches” are people's commonly used proverbs.According to mine understanding, its meaning probably has two: One, with whole family who lives under the eaves, wants the heart to think toward, the vigor causes toward, cannot live in the Cao camp with the heart in the
|
|
2013-05-23 12:26:38
"A man does not say two things" is a commonly used slang. In my personal understanding, they will probably is twofold: first, with the life of a family under the eaves, to heart to one place, to a Department, not Cao Ying han ...
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区