当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:不过,毕竟这是有史以来美国信用评级首次被下调,美国目前所面临的问题也是前所未有,历史并不总能说明现在或预测未来。到底哪种观点正确,只能拭目以待。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
不过,毕竟这是有史以来美国信用评级首次被下调,美国目前所面临的问题也是前所未有,历史并不总能说明现在或预测未来。到底哪种观点正确,只能拭目以待。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
[object Object]
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
However, after all, this is history that the United States was first lowered credit ratings, the United States is currently facing an unprecedented, as is the issue is not always clear what is history or predict the future. Such a view is correct, which can only wait and see.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
After all this is the American credit rating for the first time is declined throughout history, US faces at present the question also is unprecedented, the history will not sum up can show the present or the forecast future.Which viewpoint is correct, only can wait for.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
However, after all, this is the history of United States credit rating downgrade for the first time, United States issues currently facing is unprecedented, history does not always indicate present or predict the future. Exactly what is right, can only wait and see.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭