|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:During the term of this Contract or within 12 months of its termination or completion, one party shall not directly or indirectly solicit for employment any of the other party's employees who have been providing or receiving Services or otherwise connected with this Contract without the other party's prior written cons是什么意思?![]() ![]() During the term of this Contract or within 12 months of its termination or completion, one party shall not directly or indirectly solicit for employment any of the other party's employees who have been providing or receiving Services or otherwise connected with this Contract without the other party's prior written cons
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在本合同期限内或在其终止或完成12个月内,一方不得直接或间接地征求就业的任何另一方的员工谁已被提供或接受服务或以其他方式与本合同连接没有另一方的事先书面同意,其中包括员工辞职一方,并签订聘用合同,劳动合同或服务合同,与对方。如果发生这种情况,党的用人说员工须支付33%的年度补偿的雇员或至少人民币50000元,取其金额较高的包,给对方。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在本合同期间内或在12个月内完成或终止的,一方不得直接或间接邀请任何就业的另一方的雇员如已提供或接受服务或其他与本合同而不另一方事先书面同意,其中包括雇员辞职从一方和签署雇傭合约,劳工合同或服务合同的另一方。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在这个合同期间或在12个月它的终止或完成内,一个党不会直接地或间接地请求就业是提供或接受服务或否则连接了用这个合同没有其他党的预先的同意书,包括辞职从一个党和签署就业合同、劳资协议或者同另一个党的雇员服务合约的其中任一另一个党的雇员。 如果这发生,雇用说的雇员的党将支付为说的雇员或最小限度被提供的33%每年补偿金于50,000元RMB,哪些金额上限,对另一个党。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在任期内的这份合约或其终止或完成的 12 个月内,一方不得直接或间接就业征求任何已提供或接受服务的另一方的雇员或其他方面与本合同未经另一方事先书面同意,其中包括员工辞职从一方并签订就业合同劳动合同或服务合同与另一方。这情况一旦发生,党雇用该名雇员须缴付该名雇员或至少 5 万元人民币,哪种更高的款额,向另一方提供该年度补偿方案的 33%。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区