当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:On a 24-hour news channel, a US reporter described the calm before *Hurricane Irene as the calm before a *zombie attack in a horror movie.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
On a 24-hour news channel, a US reporter described the calm before *Hurricane Irene as the calm before a *zombie attack in a horror movie.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在一个24小时的新闻频道,一个美国记者描述*飓风艾琳之前在恐怖电影*僵尸攻击前的平静平静。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在一个24小时新闻频道,一个美国记者说前的宁静*飓风Irene作为前的宁静A*Zombie攻击在可怕的电影。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在24小时新闻台,美国记者描述了安静,在*Hurricane艾琳作为安静在*zombie攻击之前在恐怖片之前。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
24 小时新闻频道,美国一名记者描述前的平静 * 作为前的平静的飓风艾琳 * 恐怖片中的僵尸攻击。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭