当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:わざわざ贵重(である)なお时间(じかん)を取(to)って顶(いた)いて、また接待(せったい)までして顶(いた)き、诚(じつ)に有难(ありが)う御座いました。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
わざわざ贵重(である)なお时间(じかん)を取(to)って顶(いた)いて、また接待(せったい)までして顶(いた)き、诚(じつ)に有难(ありが)う御座いました。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Infant, Miwa, Miwa 's precious (the most prevalent ) at long time commercial fee collection services at 4 degrees Celsius (HK$) (to be taken, badminton, long-term relations (respectively) proved that the long-term), advice reception (6 Central) issued guidelines on evidence that long-term, long-term
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
わ ざ わ ざ precious (で あ る) な お the time (じ か ん) を takes (to) っ て to go against (い た) い て, ま た the reception (せ っ た い) ま で し て goes against honestly (い た) き, (じ つ) に has difficultly (あ り が) う the imperial place い ま し た.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
わざわざ precious (である) な お (じかん) を takes (to) っ て (い た) い て, ま た reception (せったい) までして (い た) き and sincerity (elements つ), に (ありが), う throne いました.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭