|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In no event shall Seller be liable to Buyer for any consequential, incidental, exemplary, special or punitive damages, including, without limitation, loss of profits or overhead or other business interruption damages是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
In no event shall Seller be liable to Buyer for any consequential, incidental, exemplary, special or punitive damages, including, without limitation, loss of profits or overhead or other business interruption damages
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在任何情况下,卖方买方任何间接,偶然,惩戒性的,特殊的或惩罚性的损害,包括但不限于,利润损失或开销或其他的业务中断损失承担责任
|
|
2013-05-23 12:23:18
在任何情况下,都不须向买方卖方可为任何相应、附带、示范、特别或惩罚性损害赔偿,包括,但不限于,损失的利润或间接或其他经营中断损失
|
|
2013-05-23 12:24:58
从未卖主将是有义务的对买家为所有必然,偶然发生,模范,特别或者损坏惩罚,包括,没有局限、利润损失或天花板或者其他企业中断损伤
|
|
2013-05-23 12:26:38
在任何情况卖方一经给买方的任何相应而生的附带的、 惩罚性的、 特殊或惩罚性的损害赔偿,包括、 不加限制,开销或利润的损失或其他业务中断损失
|
|
2013-05-23 12:28:18
在任何情况卖方一经给买方的任何相应而生的附带的、 惩罚性的、 特殊或惩罚性的损害赔偿,包括、 不加限制,开销或利润的损失或其他业务中断损失
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区