|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:丈夫的背叛让姜阿姨觉得自己被另一个女人打败了,因而自卑,产生了轻生的念头,殊不知,这根本不涉及个体是否优秀的问题,婚姻经营不善,被人趁虚而入,所要做的就是总结教训,积极修正,然后争取以后的生活。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
丈夫的背叛让姜阿姨觉得自己被另一个女人打败了,因而自卑,产生了轻生的念头,殊不知,这根本不涉及个体是否优秀的问题,婚姻经营不善,被人趁虚而入,所要做的就是总结教训,积极修正,然后争取以后的生活。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Her husband's betrayal makes ginger aunt feel defeated by another woman, so low self-esteem, resulting in the idea of suicide, everyone knows, this did not involve whether the outstanding issues of individual, marriage of poor management, was behind them, to do that is, lessons learned, and active
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
Betrayal of her husband's aunt ginger felt was defeated by another woman, and inferiority, have had thoughts of suicide, everyone knows, it doesn't involve question of whether individual excellence, marriages of poor management, being along came Polly as, have to do is lessons learned, positive amen
|
|
2013-05-23 12:28:18
The husband's betrayal lets auntie Jiang think oneself has been defeated by another woman, therefore feel self-humiliation, has produced the thought committing suicide, hardly realize, it is an outstanding problem that this does not involve the individual at all, the marriage is managed improperly,
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区