当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:浪漫是“being there with you”; 风骚是“doing it with you”; 爱情是“always having you in heart even without being with you”.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
浪漫是“being there with you”; 风骚是“doing it with you”; 爱情是“always having you in heart even without being with you”.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
[object Object]
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
romantic is "Being there with you; you are "doing it" with you; Love is a " " in heart you even without having always being with you".
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Romantic is “being there with you”; Coquettish is “doing it with you”; Love is “always having you in heart even without being with you”.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Romance is "being there with you"; Flair was "doing it with you"; Love is "always having you in heart even without being with you".
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭