当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:因此,汉英两种语言颜色词的使用以及它们所产生的联想意义存在着很大的差异。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
因此,汉英两种语言颜色词的使用以及它们所产生的联想意义存在着很大的差异。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Therefore, the English use of color words in two languages ​​and their significance arising from the association there are significant differences.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Therefore, Chinese-English two languages as well as the use of the term color which they produce the legend there is a large and significant differences.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Therefore, the Chinese-English two language color word use as well as they produce the association significance has the very big difference.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Therefore, the use of Chinese and English color words in both languages, as well as the associative meaning of them there is a big difference.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
So, the use of the color word of Chinese-English two languages and association meaning that they produce have very great differences.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭