|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:本文所要讨论的习语是广义的、包括成语、谚语、歇后语、典故等。英汉两种语言历史悠久,包含着大量的习语,它们或含蓄、幽默、或严肃、典雅,不仅言简意赅,而且形象生动,妙趣横和,给人一种美的享受。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
本文所要讨论的习语是广义的、包括成语、谚语、歇后语、典故等。英汉两种语言历史悠久,包含着大量的习语,它们或含蓄、幽默、或严肃、典雅,不仅言简意赅,而且形象生动,妙趣横和,给人一种美的享受。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Idiom to be discussed in this paper is broad, including idioms, proverbs, twisters, stories and so on. English and Chinese history, including a large number of idioms, they are either subtle, humorous or serious, elegant, not only concise, and vivid, wit, and horizontal, giving a kind of beauty to e
|
|
2013-05-23 12:23:18
This article is to discuss the obstacles of language is in a broad sense, including idioms, proverbs, and stories, and so on. English-Chinese two languages has a long history, contain a large number of obstacles or by implication, they, humor, or serious, elegant, not only imparts vivid and lively,
|
|
2013-05-23 12:24:58
This article needs to discuss the custom language is generalized, after the idiom, the proverb, rests the language, the literary reference and so on.The English to Chinese two language history is glorious, is containing the massive custom language, they or contain, humorous, or are serious, are eleg
|
|
2013-05-23 12:26:38
Idioms are generalized to be discussed in this article, including idioms and proverbs, such as two-part allegorical sayings, allusions. Between Chinese and English language has a long history and contains a large number of idioms, they or subtle, humorous, or serious, elegant, concise and not only,
|
|
2013-05-23 12:28:18
The idiom to be discussed of this text is broad, including idiom, proverb, two-part allegorical saying, allusion,etc.. English-Chinese two languages have a long history, include a large number of idioms, they are or implicit, humorous, or serious, refined, not only it is precise and to the point, wh
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区