当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Grammatically or rhetorically speaking, repetition of the same word, same expression and even the same structure in a sentence or a passage is more natural and idiomatic and thus more frequent in Chinese than in English, though rhetorical or significant repetition can also be found in English.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Grammatically or rhetorically speaking, repetition of the same word, same expression and even the same structure in a sentence or a passage is more natural and idiomatic and thus more frequent in Chinese than in English, though rhetorical or significant repetition can also be found in English.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
语法或修辞上讲,重复同一个词,表达相同,甚至在一个句子的结构相同或通过更自然地道,在中国从而更频繁的比英语,虽然修辞或显著的重复,也可以在英国发现。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
文法上或口头上说来,重复的同一个词,同样的言论,甚至在同一架构一句话或一个通过更为自然和惯用语和因此更经常在中国比在英文,虽然口头上或重大重复也可以找到在英文。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
语法或修辞同一个词的讲话,重复,同样表示和甚而同一个结构在句子或段落是自然和惯用语和因而频繁用中文比用英语,虽然修辞或重大重复可能也被发现用英语。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
语法或地予以来说,重复相同的单词,同一表达式和甚至一句话或一篇短文中相同的结构是更自然和习惯,从而更频密的英文比中文虽然英语中也可以找到修辞的或有意义的重复。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
符合语法或者夸张地讲,相同的话,相同的表示的重复,并且更相同的用一个句子或者一段文章的结构以汉语表示比用英语更自然并且惯用因此更频繁,虽然修辞或者显著的重复也能被用英语发现。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭