当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:2.5 No party shall make, or permit any person to make, any public announcement concerning this Agreement, the Discussions, the Purpose or its prospective interest in the Purpose without the prior written consent of the other party (such consent not to be unreasonably withheld or delayed) except as required by law or an是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
2.5 No party shall make, or permit any person to make, any public announcement concerning this Agreement, the Discussions, the Purpose or its prospective interest in the Purpose without the prior written consent of the other party (such consent not to be unreasonably withheld or delayed) except as required by law or an
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
2.5任何一方不得,或允许任何人,任何对本协议的公布,讨论,其目的或未经对方事先书面同意,其用途及潜在的利益(如同意不得无理拒绝或延迟)除法律或任何政府或监管机构(包括但不限于任何有关证券交易,)任何有管辖权的法院或其他机关的要求。任何一方不得利用对方的名称或通过其交易与其他党的宣传或营销目的收购未经对方事先书面同意,任何信息。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
2.5*任何缔约国均不得作出,或准许任何人作出任何公布,有关这一协定,讨论的目的,或其预期权益的目的在事先的书面同意而另一方(该同意不得无理扣留或延迟)除法律规定的或任何政府或监管机构(包括,但不限于,任何有关证券交易)或由任何法院或其他主管当局的管辖权。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
2.5 任何一方不得作出,或准许任何人作出,作出公开声明,关于这项协议、 讨论、 目的或准兴趣的事先书面同意,另一方 (该同意书不会不合理
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭