|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:the brief pulse was enough to melt the nanoparticles, which could be seen under an electron microscope to swell to up to 50 nanometers in diameter as they coalesced是什么意思?![]() ![]() the brief pulse was enough to melt the nanoparticles, which could be seen under an electron microscope to swell to up to 50 nanometers in diameter as they coalesced
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
简短的脉冲就足以熔化的纳米粒子,它在电子显微镜下可以看到膨胀,直径50纳米,他们联合起来
|
|
2013-05-23 12:23:18
简短的脉搏,足以融化的颗粒,这可能被视为一个电子显微镜下增加至最多50亳米,直径为他们合流
|
|
2013-05-23 12:24:58
简要的脉冲是熔化nanoparticles的足够,可能看在电子显微镜之下胀大到直径的50毫微米,当他们联合了
|
|
2013-05-23 12:26:38
短脉冲足以融化膨胀到直径达 50 纳米,正如他们合并电子显微镜下可见的纳米微粒
|
|
2013-05-23 12:28:18
简短脉搏足够融化nanoparticles,这可能被在一台电子显微镜下看见膨胀到到直径50 纳米他们聚结
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区