当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:.用中文翻译以下两个句子: 1)Software as a service. A model of delivering software through a network rather than as a stand-alone application on the computer. The activities behind the software -- including data management -- are handled from another location. 2)A strategy that treats a given function -- such as IT -- as a portfoli是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
.用中文翻译以下两个句子: 1)Software as a service. A model of delivering software through a network rather than as a stand-alone application on the computer. The activities behind the software -- including data management -- are handled from another location. 2)A strategy that treats a given function -- such as IT -- as a portfoli
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
用中文[翻译以下两个句子:1)作为服务的软件。通过网络提供软件,而不是作为一个独立的应用程序在计算机上的模型。背后的软件的活动 - 包括数据管理 - ,处理从另一个位置。 2)活动,其中一些组合的战略,把一个给定的功能 - 如IT - 应该外包和其他应进行内部员工。这种方法逐渐远离所有函数都应该被视为一种商品,轻松地交给服务提供商的想法。也称为“多元。”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
.用中文翻译以下两个句子:1)软件作为一种服务。 一个示范的软件通过一个网络而不是作为一个独立的计算机上应用。 背后的活动的软件--包括数据管理,是从另一个地点处理。 2)一项战略,把某一特定功能,例如它--作为一揽子的活动,其中一些应该外包而另一些则应由内部工作人员。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
。 用中文翻译以下两个句子: 1) 作为服务的软件。提供通过网络而不是作为独立的应用程序的软件在计算机上的一个模型。从另一个位
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭