|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:as components with different package sizes and the number and type of traces will always be used. The important item to note is the concept behind why this configuration is a very poor layout.是什么意思?![]() ![]() as components with different package sizes and the number and type of traces will always be used. The important item to note is the concept behind why this configuration is a very poor layout.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
作为不同的封装尺寸和数量和类型的痕迹组件将始终使用。重要项目要注意的是为什么这个配置是一个非常贫穷的的布局背后的概念。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
作为用不同的包裹大小的组分和踪影的数量和类型总将使用。 重要项目对笔记是概念在为什么之后这种配置是一种非常恶劣的布局。
|
|
2013-05-23 12:26:38
作为组件具有不同的封装大小和数量和类型的痕迹会经常使用。要注意的重要项目是为什么这种配置是一个很穷的布局背后的概念。
|
|
2013-05-23 12:28:18
有不同的包尺寸和踪迹的数目和类型的组成部分总被使用。要注意到的重要的项目是在为什么这个构造是一个非常贫穷的布局后面的概念。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区