当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:缘起缘灭,人的生命很轻,犹如空气中的尘埃,无法把自己定位在某一处,只有随着那生活的激流不断的翻飞。你会来挡住我生活的那片激流,让我不再寻觅,不再流浪,不再翩飞吗?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
缘起缘灭,人的生命很轻,犹如空气中的尘埃,无法把自己定位在某一处,只有随着那生活的激流不断的翻飞。你会来挡住我生活的那片激流,让我不再寻觅,不再流浪,不再翩飞吗?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
オリジンエッジオフは、人間の生命は絶えず渦巻きその生命の奔流で、空気中の塵のように、一つの場所に自分自身を置くことができない非常に軽いです。あなたは私の人生の急流のプロットをブロックするようになったので、私はもはやPianfei、、それを何通りを見つけることはできないのですか?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
起源の理由は、人命、そのようなものの空気塵で、非常に軽いないその生命乱流に現在に絶え間ないなびくことと共にいくつかに、そしてただ置くべき自分自身消える。捜すことをもはや許可する私をもはや約歩き回る、もはや飛ばす速いはえを住むために私を妨げる乱%
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Lovemaya、人間の生活は、空気中のほこり場合自体、ポイントに置くことができるちょうど人生のストリームを続行フライに、非常に軽いです。私の人生の急流を停止になる、私はつもりはない検索、もはや空電、もはや翩フライに?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭